-
家有顽童
HD
喜剧片
Gordon, 28, an aspiring animator, leaves his home in Oregon to sell his ideas to Hollywood. After being told, correctly, that they are quite possibly the most stupid ideas ever and that he needs to spend time rethinking them, he moves back home. But his father, never a kind man, escalates his mean treatment of his rather unconventional son. Meanwhile, Gord has fallen for Betty, an attractive doctor at the hospital where his friend is staying; she happens to use a wheelchair, and to delight in having her paralyzed legs beaten with a bamboo cane; her sexual aggression intimidates him. Gord's family goes to a psychiatrist, and he lies to her that his father molests Gord's brother, Freddy; Gord neglects to mention that Freddy is 25. Soon, Gordon has the house to himself, and comes up with a winning animated series, "Zebras in America" based on his own family. All this is really a framework on which Tom Green hangs his usual crazy stunts. Tom Green plays Gord Brody, a slacker who dreams of becoming an animator for cartoon shows. He is forced to move back in with his parents, but then refuses to leave. Along the way, he sexually pleasures various farm animals, licks open flesh wounds, accuses his father of molesting his brother, goes scuba diving in a toilet, plays an organ with several sausages attached to it which are suspended in midair, and does a bunch of other stuff that is too insane, offensive, disgusting, or weird to be mentioned here. 好食懶飛搞搞震,氣得父親“紮紮”跳 !電視搞笑高手湯格連自編自導自演處女作! 終日游手好閒,已經廿八歲了,一直夢想成為荷里活卡通片動畫大師的葛,終於有機會一嚐夢想的工作,但只是暫時性,跟著又跑去芝士工廠做無聊的工作。最後,葛決定回到家去,但父親占士則希望他能長大成熟點,搬離他們,像弟弟法迪般,找一份像樣的工作。葛與父親占士因此事展開父子大戰,葛想出不少古靈精怪的方法來氣父親,弄得占士七竅生煙,使人捧腹大笑……
-
漫画家之路
HD
喜剧片
Gordon, 28, an aspiring animator, leaves his home in Oregon to sell his ideas to Hollywood. After being told, correctly, that they are quite possibly the most stupid ideas ever and that he needs to spend time rethinking them, he moves back home. But his father, never a kind man, escalates his mean treatment of his rather unconventional son. Meanwhile, Gord has fallen for Betty, an attractive doctor at the hospital where his friend is staying; she happens to use a wheelchair, and to delight in having her paralyzed legs beaten with a bamboo cane; her sexual aggression intimidates him. Gord's family goes to a psychiatrist, and he lies to her that his father molests Gord's brother, Freddy; Gord neglects to mention that Freddy is 25. Soon, Gordon has the house to himself, and comes up with a winning animated series, "Zebras in America" based on his own family. All this is really a framework on which Tom Green hangs his usual crazy stunts. Tom Green plays Gord Brody, a slacker who dreams of becoming an animator for cartoon shows. He is forced to move back in with his parents, but then refuses to leave. Along the way, he sexually pleasures various farm animals, licks open flesh wounds, accuses his father of molesting his brother, goes scuba diving in a toilet, plays an organ with several sausages attached to it which are suspended in midair, and does a bunch of other stuff that is too insane, offensive, disgusting, or weird to be mentioned here. 好食懶飛搞搞震,氣得父親“紮紮”跳 !電視搞笑高手湯格連自編自導自演處女作! 終日游手好閒,已經廿八歲了,一直夢想成為荷里活卡通片動畫大師的葛,終於有機會一嚐夢想的工作,但只是暫時性,跟著又跑去芝士工廠做無聊的工作。最後,葛決定回到家去,但父親占士則希望他能長大成熟點,搬離他們,像弟弟法迪般,找一份像樣的工作。葛與父親占士因此事展開父子大戰,葛想出不少古靈精怪的方法來氣父親,弄得占士七竅生煙,使人捧腹大笑……
-
超级骑警
HD
喜剧片
佛蒙特州的四个州警:队长桑尼(杰伊•钱德拉萨卡 Jay Chandrasekhar 饰)、队员迈克(史蒂夫•雷米 Steve Lemme 饰)、拉比特(艾瑞克•斯图汉斯克 Erik Stolhanske 饰)以及福斯特(保罗•索特 Paul Soter 饰)是一班不务正业的高速公路活宝,他们戏弄抽大麻的孩子,乔装后开着违章车辆飙车赌博,为了争夺路边的不明女尸案查办权利和市警打的不可开交……政府为节省开支,计划对警队裁员,这令悠闲的州警们顿感压力,和市警之间的关系也愈发紧张。桑尼等人偶然发现他们查获的大麻与女尸案有关联,这能在裁员时保住自己饭碗的立功机会州警们岂可等闲视之?于是州警全力出击,谁知黄雀在后……©豆瓣
-
恶名2020
HD
动作片
Twoyoungloversrobtheirwayacrossthesouthland,postingtheirexploitstosocialmedia,andgainingfameandfollowersasaresult.